The Concept of Homeland in the Works of Belarusian Emigrants and Repressed Citizens

Alena Rudenka

Аннотация


The article analyzes contexts with nouns that express the concept of homeland in Belarusian: radzìma, ajčyna, bac'kaǔščyna. The main meanings of these words are 'place of birth, small homeland’ and 'native/home country’. The works of emigrants and repressed citizens in different periods of the 20th and 21st centuries are considered, including the changes that the concept of homeland in these works has undergone over the past hundred years. In the first half of the 20th century, bac'kaǔščyna 'fatherland’ predominated, at the end of the 20th and beginning of the 21st centuries, the word radzìma and especially the proper name Belarus prevailed. The noun ajčyna, which belongs to the highest style, was and is used most rarely. In emigration literature, ajčyna and bac'kaǔščyna meant 'homeland’, only the lexeme radzìma sometimes meant 'small homeland, place of birth’. The importance of the country’s history and historical studies for the formation of the concept of homeland is noted.


Ключевые слова


homeland; emigrants and repressed citizens; text linguistics; Belarusian; linguistic worldview

Полный текст:

PDF (English)

Литература


Antysaveckìâ ruhì ǔ Belarusì: 1944-1956. 1999. Mensk: Arhìǔ Najnoǔšae Gìstoryì. https://slounik.org/ruchi. Accessed 1 March, 2024.

Astroǔskaâ, Taccâna. 2022. Kul'tura ì supracìǔ. Intèlìgencyâ, ìnšadumstva ì samvydat u saveckaj Belarusì (1968-1988). Białystok: Vâsna.

Bartmiński, Jerzy. (ed.) 1993. Pojęcie ojczyzny we współczesnych językach europejskich. Lublin: Instytut Europy Środkowo-Wschodniej.

Bartmiński, Jerzy. 2009. Aspects of Cognitive Ethnolinguistics. London and Oakville, CT: Equinox.

Bartmiński, Jerzy, Irina Sandomirskaja and Veronika Telija. 1999. Ojczyzna w polskim i rosyjskim językowym obrazie świata. Etnolingwistyka 11: 25-49.

Belarusìzacyâ, 1920-â gady: Dakumenty ì matèryâly. 2001. Mensk: BDU.

Belaruskaâ mèmuarystyka na èmìgracyì. 1999. Ukl. Lâvon Ûrèvìč. New York: Belaruskì ìnstytut navukì i mastactva.

Dèmakratyčnaâ apazycyâ Belarusì: 1956-1991. Pèrsanažy ì kantèkst. 1999. Mensk: Arhìǔ Najnoǔšae Gìstoryì, https://slounik.org/demap/. Accessed 1 March, 2024.

Fenryh, Pšèmyslaǔ and Uladzìmìr Hìl’manovìč. 2001. Pradmova. In Vìktar Sazonaǔ, Ânka Tracâk, and Alâksandr Kraǔcèvìč (eds.) Belaruskìâ svâdomasc', mova, gìstoryâ na zlome stèrèatypaǔ. 3-4. Szczecin: Centrum Skoleniowe Fundacji Rozwoju Demokracji Lokalnej; Gramadskae abâdnanne «Fond ìmâ L’va Sapegì».

Gerasimov, Valerij and Larisa Dovnar. 2008. Nasledie belorusskoj èmigracii v sovremennoj pečati Belarusi i zarubež'â. Knygotyra 50: 158-187.

Kascûk, Mihail. 2000. Bal'šavìckaâ sìstèma ǔlady na Belarusì. Mensk: VP «Èkaperspektyva».

Kìpel’, Vitaǔt and Zora Kìpel’. 2006. Belaruskì druk na Zahadze: bìblìâgrafìâ. Ed. Ûras’ Garbìnski and Lâvon Ûrèvìč. New York–Warszawa: Belarusian Institute of Arts and Sciences.

Lastoǔskì, Alâksej. 2022. Perakadzìravanne nacyì: gìstaryčnaâ palìtyka ǔ Belarusì paslâ 2020 goda. In Historical_Webinar. April 28 2022. https://www.youtube.com/watch?v=-AYFKWzXadQ&list=PLz00UOAjXIvpUn M1Yc5FX2p7SwBy4y4dS. Accessed 1 March, 2024.

Lastoǔskì, Vaclaǔ. 1910. Karotkaâ gistoryâ Belarusi. Vìl'nâ: Drukarnâ Marcìna Kuhty. Facsimile republication: Mìnsk, 1992, 1993.

Lastoǔskì, Vaclaǔ. 1926. Gìstoryâ belaruskaj (kryǔskaj) knìgì: Sproba paâsnìcel'naj knìgapìsì ad kanca X da pačatku XIX stagoddzâ. Koǔna. Facsimile republication: Mìnsk, 2012.

Lastoǔskì, Vaclaǔ. 1997. Vybranyâ tvory. Mìnsk: Belaruskì knìgazbor.

Lesìk, Âzèp. 1921. Lìtva – Belarus’: gìstaryčnyâ vyvedy. Škola i kul’tura Sovetskoi Belorussii 2: 12-22.

(Ne)rasstralânyâ. 2022. Białystok: Kamunikat.org.

Niebrzegowska-Bartmińska, Stanisława. 2020. Definowanie i profilowanie pojęć w (etno)lingwistyce. Lublin: Wydawnictwo UMCS.

Pan’koǔ, Mìkola. 2001. Hronìka belaruskaga žyc'câ na čužyne (1945-1984). Minsk: Bìblìâtèka časopìsu «Belaruskì Gìstaryčny Aglâd».

Rasstralânaâ lìtaratura. Tvory belaruskìh pìs'mennìkau, zagublenyh karnymì organamì bal'šavìckai ulady. 2008. Mìnsk: Knìgazbor.

Rèabìlìtacyâ: Zbornìk dakumentaǔ ì narmatyǔnyh aktaǔ pa rèabìlìtacyì ahvâraǔ palìtyčnyh rèprèsìâǔ 1920-1980-h gadoǔ u Belarusì. 2001. Uklad. Aleg Dzârnovìč. Mensk: Athenaeum.

Rolâ belaruskaj dyâspary u zahavan’nì ì raz’vìc’cì belaruskaj kul’tury. 2004. In Matèryâly Mìžnarodnaj kanferèncyi, London, 29-30 verasnâ 2001 g. Uklad. Ìvan Ìvanoǔ and Ìvan Labacèvìč. Mìnsk: BelFrans.

Rudenka, Alena. 2024. Ètnolingvističeskie issledovaniâ koncepta rodina v svete belarusskih dannyh. In Languages and Cultures in Time and Space, 11, Novi Sad: University of Novi Sad (in press).

Sazonaǔ, Vìktar, Ânka Tracâk, and Alâksandr Kraǔcèvìč. 2001. Belaruskìâ svâdomasc’, mova, gìstoryâ na zlome stèrèatypaǔ. Szczecin: Centrum Skoleniowe Fundacji Rozwoju Demokracji Lokalnej; Gramadskae abâdnanne «Fond ìmâ L’va Sapegì».

Sidarèvič, Anatol’. 2008. Âny lûbìlì Belarus’. In Rasstralânaâ lìtaratura. Tvory belaruskìh pìs'mennìkau, zagublenyh karnymì organamì bal'šavìckai ulady. 5-16. Mìnsk: Knìgazbor.

Waszczyńska, Katarzyna. 2022. Ad klasìčnaga (V. Lastoǔskì) da sučasnaga (partal Sojkì) napaǔnennâ panâccâ ajčyna – radzìma – Belarus’. Rèfleksìâ ètnolaga. Daklad na X Mìžnarodnym kangrèse dasledčykaǔ Belarusì, Kowno. 23-25.10.2022.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/et.2024.36.255
Date of publication: 2024-08-09 22:16:31
Date of submission: 2023-11-26 16:55:49


статистика


Видимость рефератов - 363
загрузки (из 2020-06-17) - PDF (English) - 110

показатели



Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2024

Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.