О русской Европе

Ольга Фрoлoва

Аннотация


A artykule nie zamieszczono abstraktu w języku rosyjskim

Полный текст:

PDF

Литература


Âvors′ka G., 2012, Evropa v ukrainskih tekstach (osobennosti âzykovoj reprezentacii koncepta na fone sociokul′turnyh izmenenij), [w:] Koncepty: dom, Europa, wolność, praca, honor w aksjosferze Słowian i ich sąsiadów, VI Konferencja w ramach konwersatorium EUROJOS. Warszawa– Lublin, s. 31–32.

Âvors′ka G., 2013, Evropa v ukrainskih tekstach (k probleme variativnosti koncepta), „Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury”, 25, s. 97–111.

Bartmin′skij E., 2005, Âzykovoj obraz mira: očerki po ètnolingvistike, Moskva: Indrik.

Bartmin′skij E., 2005a, Stereotip kak predmet lingvistiki, [v:] Bartmin′skij E., Âzykovoj obraz mira: očerki po ètnolingvistike, Moskva, s. 133-157.

Bartmin′skij E., 2009, Bazovye stereotypy i ih profilirovanie, [v:] Stereotipy v âzyke, kommunikacii i kul′ture: Sb. statej, Moskva: Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet, s. 11-21.

Bartmiński J., 1988, Definicja kognitiwna jako narzędzie opisu konotacji, [w:] Konotacja, red. J. Bartmiński, Lublin, s. 169–182.

BAS - Slovar′ sovremennogo russkogo literaturnogo âzyka, t. 1-17, Moskva, 1948-1965.

Beloborodova I. N., 2000, Ètnonim «nemec” v Rossii: kul′turno-politologičeskij aspekt, [v:] „Obŝestvennye nauki i sovremennost′”, № 2.

Berezovič E. L., Gulik D. P., 2002, Onomasiologičeskij portret „čeloveka ètničeskogo”: principy postroeniâ i interpretacii, [v:] Vstreči ètničeskih kul′tur v zerkale âzyka: V sopostav. lingvokul′turnom aspekte, Moskva, s. 232-253.

BSRRÈR – Himik V. V., Bol′šoj slovar′ russkoj razgovornoj èkspressivnoj reči, Moskva: Norint, 2004.

BTS - Bol′šoj tolkovyj slovar′ russkogo âzyka, gl. red. S. A. Kuznecov, Sankt-Peterburg 2002.

Čaadaev P. Â., 1991a, Apologiâ sumasšedšego, [v:] Polnoe sobranie sočinenij i izbrannye pis′ma, t. 1, Moskva: Nauka, s. 523-538.

Čaadaev P. Â., 1991b, Filosofičeskie pis′ma, [v:] Polnoe sobranie sočinenij i izbrannye pis′ma, t. 1, Moskva: Nauka, s. 320-440.

Chabod Federico, 1961, Storia dell’idea d’Europa, Bari: Laterza.

Czachur Waldemar, 2012, Unia Europejska w niemieckiej debacie o konflikcie gazowym w 2009 roku. Przyczynek do dyskursywnego obraza świata, [w:] Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów, 1, red. Maciej Abramowicz, Jerzy Bartmiński, Iwona Bielińska-Gardziel, Lublin, s. 171–184.

Dodina R. R., 2008, Vzaimnye ètničeskie obrazy russkih, tatar i čuvašej Tatarstana, „Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta”, № 308, s. 154–157.

Dołowy-Rybińska Nicole, 2012, Językowo-kulturowy obraz Europy w języku górnołużyckim, [w:] Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów, 1, red. Maciej Abramowicz, Jerzy Bartmiński, Iwona Bielińska-Gardziel, Lublin, s. 185–204.

Evrofobiâ 2007 – Evrofobiâ: Levada-centr: 71 procent rossiân ne sčitaût cebâ evropejcami, [v:] Grani. Ru., http://grani.ru/Politics/Russia/d.128604. html?rm=sform&thread=1552085, data obraŝeniâ: aprel′ 2013 g.

Evropa - http://ru.wikipedia.org.

Fasmer M., 1986, Ètimologičeskij slovar′ russkogo âzyka, v 4-h t., Moskva: Progress.

Frolova O. E., 2003, Evrei v soznanii sovremennogo russkogo obyvatelâ, [v:] Svoj ili čužoj? Evrei i slavâne głazami drug druga: Sbornik statej, red. O. V. Belova, Moskva, („Sèfer”, akademičeskaâ seriâ, vyp. 11), s. 226-247.

Frolova O. E., 2012, Čto takoe ‘evropejskost′’ v russkoj kartine mira [w:] Koncepty: dom, Europa, wolność, praca, honor w aksjosferze Słowian i ich sąsiadów”, VI Konferencja w ramach konwersatorium EUROJOS. Tezy referatów, Warszawa–Lublin, s. 15–22.

Grot-Šahmatov - Slovar′ russkogo âzyka, sostavlen Vtorym otdeleniem Imperatorskoj Akademii Nauk..., Sankt-Peterburg 1891-1930.

Hay Denys, 1957, The Emergence of an Idea: Europe, Edinburgh: Edinburgh University Press.

Ivanov Vâč. Vs., 1989, Problemy ètnosemiotiki, [v:] Ètnografičeskoe izučenie znakovyh sredstv kul′tury, Moskva.

Kantor V. K., 1999, Fenomen russkogo evropejca, Moskva.

Kantor V. K., 2001, Russkij evropeec kak âvlenie kul′tury (Filosofsko-istoričeskij analiz), Moskva.

Kaškin V. B., 2000, Ètnonimy i territoriâ nacional′noj dusi, [v:] Kaškin V. B., Pёjhёnen S., Russkoe i finskoe kommunikativnoe povedenie, vyp. 1, Voronež: VGTU.

Kireevskij I. V., O haraktere prosveŝeniâ Evropy i ego otnošenii k prosveŝeniû Rosii, http://lib.pravmir.ru/library/readbook/292.

Kobozeva I. M., 1995, Nemec, angličanin, francuz i russkij: vyâvlenie stereotipov nacional′nyh harakterov čerez analiz konnotacij ètnonimov, «Vestnik MGU. Filologiâ”, № 3, s. 102–116.

Koptâkova E. E., Germaniâ v nacional′nyh stereotipah russkih i amerikancev (Èlektronnyj resurs), režim dostupa: http://www.philology.ru/ linguistics1/koptyakova-08.htm.

Krotov Â., Svojstva bez čeloveka. Evropejskost′, http://krotov.info/yakov/essai/ 2 svoystva/evropeyskost.htm.

Krysin L. P., 2002, Lingvističeskij aspekt izučeniâ ètnostereotipov, [v:] Vstreči ètničeskih kul′tur v zerkale âzyka, otv. red. G. P., Neŝimenko, Moskva, s. 171-175.

Krysin L. P., 2003, Ètnostereotipy v sovremennom âzykovom soznanii: k postanovke problemy, [v:] Filosofskie i lingvokul′turologičeskie problemy tolerantnosti, kollektivnaâ monogr., Ekaterinburg: Izd-vo UrGU, s. 458-463.

Marunevič O. V., 2010, Koncept „inostranec”: lingvokognitivnyj i aksiologičeskij aspekty (na materiale russkogo i anglijskogo âzykov), Avtoreferat dissertacii na soiskanie učenoj stepeni kandidata filologičeskih nauk, Pâtigorsk.

MAS - Slovar′ russkogo âzyka: V 4-h t., AN SSSR, In-t rus. Âz., pod red. A. P. Evgen′evoj. 2-e izd., ispr. i dop., Moskva: Rus. Âz., 1981.

Nadeždin N. I., 1836, Evropeizm i narodnost′, v otnošenii k russkoj slovesnosti, http://az.lib.ru/n/nadezhdin n i/text 0080.shtml, data obraŝeniâ: oktâbr′ 2012 g.

Nakaz Ekateriny II - Nakaz Ekateriny II Komissii o sostavlenii proekta novogo Uloženiâ. 1767, http://historydoc.edu.ru/catalog.asp?ob no=12793& cat ob no=

Nalčadžân A. A., 2004, Ètnopsihologiâ, Sankt-Peterburg: Piter.

Nikolaeva T. M., 2000, Rečevye, kommunikativnye i mentalnye stereotipy: sociolingvističeskaâ distribuciâ, [v:] Âzyk kak sredstvo translâcii kul′tury, Moskva: Nauka, s. 112-131.

Novyj slovar′ innostrannyh slov, by EdwART, 2009 – http://dic.academic.ru/ dic.nsf/dic fwords/11341.

Otin E., 2006, Slovar′ konnotativnyh sobstvennyh imen, Moskva–Doneck.

Polikarpov Leksikon 1704 – Polikarpov Fёdor, Leksikon treâzyčnyj, sireč′, rečenij slavenskih, ellino-grečeskih i latinskih sokroviŝe, Moskva 1704.

Russkie i „russkost′” 2006 - Russkie i „russkost′”, sost. V. V. Krasnyh, Moskva: Gnozis.

Sergeeva A., Tradicionnoe otnošenie russkih k inostrancam, [v:] Tradicionnye ustanovki soznaniâ i social′nogo povedeniâ russkih, http://www.narcom.ru/ideas/socio/139.html.

SRÂ 18 Slovar′ russkogo âzyka XVIII v., Leningrad 1984-1991, vap. 1-6; Sankt-Peterburg 1992, vap. 7–... –http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/, data obraŝeniâ: maj 2013 g.

Sternin I. A., Šilihina K. M., 2001, Kommunikativnye aspekty tolerantnosti, Voronež: Izd-vo „Istoki”.

Svoj ili čužoj 2003 - Svoj ili čužoj? Evrei i slavâne głazami drug druga: Sbornik statej, red. O. V. Belova, Moskva, („Sèfer”, akademičeskaâ seriâ, vyp. 11).

Swedberg Richard, 1994, The Idea of „Europe” and the Origin of the European Union. A Sociological Approach, „Zeitschrift für Soziologie”, 23 (5), p. 378–387.

TÈS 2006 – Tolkovo-èncyklopedičeskij slovar′, avtor naučnoj koncepcii i rukovoditel′ proekta, Sankt-Peterburg: Norint, 2006.

Ufimceva N. V., 2000, Âzykovoe soznanie i obraz mira slavân, [v:] Âzykovoe soznanie i obraz mira, Moskva: Institut âzykoznaniâ RAN, s. 207-219.

Ušakov D. N., (red.), 1996, Tolkovyj slovar′ russkogo âzyka, v 4-h t., Moskva.

Vinokurova E., 2007, Evropejskost′ kak protest, http://novchronic.ru/475.htm, data obraŝeniâ: oktâbr′ 2012 g.

Wintle Michael, 2013, The History of the Idea of Europe: Where are We Now?, „Perspectives on Europe”, Spring, Vol. 43, Is. 1, p. 8–12.

Zavtra. Arhiv – http://zavtra.ru/content/search/?q=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0 %BE%D0%BF%D0%B0 НКРЯ – Nacional′nyj korpus russkogo âzyka – http://www.ruscorpora.ru.

Ždanova V., 2006, Russkij dyskurs samoidentifikacii skvoz′ prizmu sovremennogo russkogo anekdota, [v:] Russkie i „russkost′”, sost. V. V. Krasnyh, Moskva: Gnozis.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/et.2014.26.57
Date of publication: 2015-05-19 12:22:46
Date of submission: 2015-04-18 10:37:47


статистика


Видимость рефератов - 817
загрузки (из 2020-06-17) - PDF - 506

показатели



Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2015 Этнолингвистика. Проблемы языка и культуры

Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.