‘With a nose turned away in disgust and burning eyes’: visid olfactory expressions in French and Hungarian
Abstract
and linguistic forms related to the verbal representation of the olfaction. This study aims to detect the potential existence of productive syntactic and semantic patterns within the idiomatic olfactory expressions used in French and Hungarian. Our results indicate that
there are syntactic and semantic patterns in the two languages under study. The semantic patterns entirely coincide, and the syntactic combinations, although the structure of both languages does not
resemble each other, can be considered as equivalents.
Keywords
Full Text:
PDF (Français (France))References
Bárdosi V., Kiss G., Szólások. 5000 magyar állandósult szókapcsolat betűrendes értelmező dióhéjszótára, Az ékesszólás kiskönyvtára, Tinta Könyvkiadó, 2e édition, Budapest 2005.
Boccara M., L’écriture de la nuit, [in:] D. Rey-Hulman, M. Boccara, Odeurs du monde, Écritures de la nuit, L’Harmattan Paris / Montréal 1998, p. 10–21.
Candau J., L’odeur médiane du couvre-lit de tante Léonie , [in:] Voir [barré], n° 28–29, 2004, p. 72– 87.
Classen C., The Color of Angels: Cosmology, Gender and the Aesthetic Imagination, Routledge London / New York1998.
Classen C., Worlds of Sense: Exploring the Senses in History and Across Culture, Routledge, New York 1993.
David S., Dubois D., Rouby C., Schaal B., L’expression des odeurs en français : analyse lexicale et représentation cognitive, [in:] Intellectica 24, 1997, p. 51–83.
Dubois D., Sens communs et sens commun : expériences sensibles; connaissance(s) ou doxa ?, [in:] Langages 170, 2008, p. 41–53.
Dubois D., Rouby C., Names and categories for odors: the veridical label revisited, [in:] C. Rouby, B. Schaal, D. Dubois, R. Gervais, A. Holley, Olfaction, Taste, and Cognition, Cambridge University
Press, Cambridge 2002.
Eckhardt S., Francia-Magyar Nagyszótár, Akadémiai Kiadó, Budapest 1992a.
Eckhardt S., Magyar-Francia Nagyszótár, Akadémiai Kiadó, Budapest 1992.
Fekete G., Les phrasèmes concernant les parties du corps en français et en hongrois (Le cas de structures avec „avoir” et de leurs équivalents en hongrois), Mémoire de DEA non-publié,
Sciences du Langage, Université Stendhal – Grenoble 3, 2003.
Fekete G., Krzyżanowska A., Les phrasèmes concernant les parties du corps en français, en hongrois et en polonais, [in:] Synergies – Pologne, 1:3, 2006, p. 117–130.
Gross N., Jones R. A., Durkheim’s philosophy lectures. Notes from thee Lycée de Sens Course, 1883-1884, Cambridge University Press, Cambridge 2004, p. 72–77.
Howes D., Scent, Sound and Synaesthesia. Intersensoriality and Material Culture Theory, [in:] C.Tilley, W. Keane, S. Küchler, M. Rowlands, P. Spyer, Handbook of Material Culture, Sage,
London 2006, p. 161–172.
Kelly L., Hierarchies of the Senses: Investigating Color, Texture and Scent in American English, Thèse Senior non-publiée, Sociologie et Anthropologie, Eckardt Senior Project, 2009.
Le Guérer A., L’odorat, un sens à part, www.parlonscosmetiques.com, consulté le 18.09.2012.
Meierhenrich U. J., Golebiowski J., Fernandez X., Cabrol-Bass D., De la molécule à l’odeur. Les bases moléculaires des premières étapes de l’olfaction, [in:] L’actualité chimique. août-septembre
, no 289, 2005, p. 29–40.
Mike Á., Parfüm. Az illat mediális reprezentációi, XI. Erdélyi Tudományos Diákköri Konferencia, Kolozsvár, 23–24 mai 2008.
O. Nagy Gábor, Mi fán terem?, Talentum, Budapest 2003.
Picoche J., Structures sémantiques du lexique français, Nathan, Paris 1986.
Rat M., Dictionnaire des expressions et locutions traditionnelles, Larousse, Paris 1999.
Schaal B., Kontar F., Médiations olfactives de la socialisation précoce, [in:] D. Rey-Hulman, M. Boccara, Odeurs du monde, Écritures de la nuit, L’Harmattan, Paris / Montréal 1998, p. 293–
Theissen A., Sentir: les constructions prédicatives de l’olfaction, [in:] Langages, 2011/1-no181, 2011, p. 109–125.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2014.32.0.163
Date of publication: 2014-05-21 00:00:00
Date of submission: 2015-07-25 23:16:43
Statistics
Indicators
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2015 Gabriella Fekete
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.