W stronę anafor kolektywnych: analiza relacji asocjatywnej membre/collection w dziełach prozą Christine de Pizan

Małgorzata Posturzyńska-Bosko

Résumé


W świecie tekstu opierającym się na subiektywnej percepcji progresja tematyczna nie zawsze jest logiczna z punktu widzenia orientacji informacji. Zdarza się, że konstrukcje pozornie asocjatywne nie spełniają kryteriów anafory asocjatywnej (przypadek anafor kolektywnych bazujących na relacji membre/collection – element zbioru/zbiór), gdyż nawiązują do informacji przedstawionej wcześniej, bez ciągłości informacyjnej utrzymanej przez inne anafory. Wobec takiej struktury, wydawało się logiczne wyodrębnić hipertematy funkcjonujące na przestrzeni dzieła, a nie tylko w obrębie rozdziałów. Rzeczowniki oznaczające pokrewieństwo, analizowane w dziełach prozą Christine de Pizan, mogą funkcjonować w konstrukcji anafory asocjatywnej, jeśli można znaleźć pośrednio lub bezpośrednio jednostkę nadrzędną – collectif. Podwójna interpretacja anaforyczna referensów le roi/la reine, zarówno kolektywna, jak i funkcjonalna, jest możliwa w przypadku antecedensa implicytnego.


Mots-clés


anafora asocjatywna kolektywna; hipertemat; relacja element zbioru/zbiór

Texte intégral :

PDF (Język Polski)

Références


Euvres de Christine de Pizan analysées

LFBM – Le Livre des fais et bonnes meurs du sage Roy Charles V. (1936-40), éd. Suzanne Solente, Paris, Champion (SHF), 2 volumes

LP – The ‘Livre de la Paix’ of Christine de Pisan. (1958), éd. Charity Cannon Willard, ‘S-Gravenhage, Mouton

LCP – Le Livre du corps de Policie. (1967), éd. Robert H. Lucas, Génève, Droz (TLF, 145) Ouvrages et articles

Kleiber G., 1977, Des anaphores associatives méronymiques aux anaphores associatives locatives, «Verbum», XIX, t. 1–2, p. 25–64.

Kleiber G., 2001, L’anaphore associative, Paris, PUF (Linguistique nouvelle), Lyons.

Lyons J., 1978, Eléments de sémantique, Larousse, Paris (trad. franç. de Semantics I, Cambridge, Cambridge University Press, 1977).

Milner J.-C., 1982, Ordres et raisons de langue, Seuil, Paris.

Salles M., 1995a, La relation lexicale «partie-de», Thèse de doctorat de l’Université de Caen, Université de Caen.

Salles M., 1995b, Anaphore, partie-de et stéréotypes, «Scolia», 3, p. 47–58.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2015.33.1.71
Date of publication: 2016-06-01 09:40:32
Date of submission: 2016-05-31 10:57:23


Statistiques


Visibilité des résumés - 1187
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Język Polski) - 601

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2016, Małgorzata Posturzyńska-Bosko

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.