О типологии восточнославянских переводов с древнееврейского

Kонстантин Бондарь

Аннотация


В статье рассматриваются культурно-исторические условия осуществления книжной деятельности по переводу с древнееврейского языка на восточнославянских землях, описываются типы письменных памятников и связанные с ними типы переводчиков-книжников.


Ключевые слова


книжники, письменные памятники, переводы, древнееврейский язык, церковнославянский язык

Полный текст:

PDF

Литература


Altbauer M. The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex 262). Jerusalem, 1992.

Altbauer M., Taube M. The Slavonic Book of Esther. When, Where and from what Language was it Translated? // Harvard Ukrainian Studies. 1984. Vol. 8.

Lunt H.G., Taube M. Early East Slavic Translations from Hebrew // Russian Linguistics. 1988. Vol. XI.

Lunt H.G., Taube M. The Slavonic Book of Esther: Translation from Hebrew or Evidence for a Lost Greek Text? // Harvard Theological Review. 1994. Vol. LXXXVII/3.

Lunt H.G., Taube M. The Slavonic Book of Esther: Text, Lexicon, Linguistic Analysis, Problems of Translation. Cambridge MA, 1998.

The Logika of the Judaizers: A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew / Ed. By Moshe Taube. Jerusalem, 2016.

Zuckerman C. The “Psalter” of Feodor and the Heresy of the “Judaizers” in the Last Quarter of the Fifteenth Century // Harvard Ukrainian Studies. Vol. 11, No. 1/2 (June 1987).

Алексеев А.А. Adversus Ioudaeos: восточнославянская версия XI–XV веков // Межэтнические и межконфессиональные связи в русской литературе и фольклоре. СПб.: Изд. Пушкинского дома, 2014.

Алексеев А.А. Еще раз о Книге Есфирь // Русский язык в научном освещении. 2003. Т. 1(5).

Алексеев А.А. Переводы с древнееврейских оригиналов в древней Руси // Russian Linguistics. 1987. Vol. XI.

Алексеев А.А. «Сказание о Ноевом ковчеге» в древнерусской литературе // Источниковедение культурных традиций Востока: гебраистика-эллинистика-сирология-славистика. Сборник научных статей (Петербургский институт иудаики). СПб., 2016 (Тр. по иудаике. Сер. «Филология и культурология». Вып. 4).

Алексеев А.А. Текстология славянской Библии. М., 1999.

Алексеев А.И. Духовная культура средневековой Руси. М.: Индрик, 2016.

Великие Четьи Минеи, сентябрь. М., 1868.

Грищенко А.И. Следы раввинистической экзегезы на «Благословение Иакова сыновьям» (Быт 49) в апокрифических версиях Толковой Палеи и славяно-русском Пятикнижии, правленном по Масоретскому тексту // Slavia. 2016. № 3.

Кенааниты: евреи в средневековом славянском мире / Под ред. В. Московича, А. Торпусмана, М. Членова. Москва-Иерусалим, 2014 (“Jews and Slavs”, vol. 24).

Книга Исход: Древнеславянский полный (четий) текст по спискам XIV–XVI веков / Сост. Т. Л. Вилкул. М., 2015.

Кулик А. Евреи Древней Руси: источники и историческая реконструкция // История еврейского народа в России. От древности до раннего Нового времени. Т. 1. М.-Иерусалим, 2010.

Кулик А. О несохранившейся греческой книге Есфирь // Славяноведение. 1995. № 2.

Мещерский Н.А. Издание текста древнерусского перевода Книги Эсфирь // Dissertationes Slavicae. XIII. Szeged, 1978.

О ереси жидовствующих. Новые материалы, собранные С. А. Белокуровым, С. О. Долговым, И. Е. Евсеевым и М. И. Соколовым. М., 1902.

Палея по Барсовскому списку (ГИМ, Барс. № 619), л. 2 об. -3.

Палея по Барсовскому списку, л. 234.

Палея по Синодальному списку (ГИМ. Син. № 210), л. 205 об.

Пичхадзе А.А. Из истории четьего текста славянского Восьмикнижия // ТОДРЛ. Т. 49. СПб., 1996.

Пятикнижие по списку РНБ, Погод. № 1435, л. 455.

Успенский Б.А. Из истории славянской Библии: славяно-еврейские языковые контакты в Древней Руси // Вопросы языкознания. 2014. № 5.

Успенский Б.А. Имя Бога в славянской Библии (к вопросу о славяно-еврейских контактах в Древней Руси) // Вопросы языкознания. 2012. № 6.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/we.2017.3.1.155
Date of publication: 2018-01-31 10:30:10
Date of submission: 2018-01-31 09:15:56


статистика


Видимость рефератов - 794
загрузки (из 2020-06-17) - PDF - 0

показатели



Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2018 Kонстантин Бондарь

Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.