Wpływ języków obcych na zmiany w leksyce portugalskiej

Edyta Jabłonka

Streszczenie w języku polskim


Głównym celem opracowania jest przedstawienie zmian zachodzących w leksyce portugalskiej pod wpływem języków obcych. Omówiono ewolucję leksyki na przestrzeni wieków w celu przypomnienia, jakie języki wpłynęły w najbardziej znaczący sposób na język portugalski. Wyróżniają się w tym względzie języki takie jak np. arabski, włoski, francuski i angielski, a także języki azjatyckie i afrykańskie, ze względu na światową ekspansję Portugalii. Podkreślono też rolę języka angielskiego jako najbogatszego źródła zapożyczeń we współczesnym języku portugalskim.

Influência das línguas estrangeiras nas modificações do léxico português

O presente estudo temcomoobjetivo estudar as modificações no léxico português que ocorreram graças à influência dos empréstimos das outras línguas. Pretende-se descrever a evolução do léxico através dos séculos para lembrar quais foram as línguas de maior importância na formação do português. Destacam-se, neste campo, as línguas taiscomoo árabe, o italiano, o francês e o inglês, assimcomoas línguas asiáticas e africanas, devido à expansão mundial portuguesa. Sublinha-se também o papel atual do inglêscomolíngua que fornece o maior número de empréstimos.

Palavras-chave: léxico; modificações; língua portuguesa; empréstimo; estrangeirismo


Słowa kluczowe


leksyka; zmiany; język portugalski; zapożyczenia

Pełny tekst:

PDF

Bibliografia


Câmara Mattoso Jr. J., História e estrutura da língua portuguesa, Rio de Janeiro 1979.

Faulstich E., O portunhol é uma interlíngua?, [online] 21 de abril de 1997. Disponível na internet: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:7MdMoECUNo8J:https://catalyst.uw.edu/workspace/file/download/bd3afceedc56b23edd033379c0f8e9b7acb4f067242b51ee846b2a6ac3d45bd6+&cd=2&hl=pl&ct=clnk&gl=pl [acesso: 10 de dezembro de 2016].

Guérios P.R., Os usos da língua ucraniana entre camponeses imigrantes e seus descendentes no Paraná e sua tradução para o português, [online] 2008. Disponível na internet: http://www.abant.org.br/conteudo/ANAIS/CD_Virtual_26_RBA/grupos_de_trabalho/trabalhos/GT%2033/paulo%20renato%20guerios.pdf [acesso: 14 de março de 2017].

Hall S., Da Diáspora: identidades e mediações culturais, organização L. Sovik, trad. A. La Guardia Resende [et al.], Belo Horizonte 2003.

Hlibowicka-Węglarz B., Język portugalski w świecie wczoraj i dziś, Lublin 2003.

Ilari R., Basso R., O Português da Gente, a língua que estudamos – a língua que falamos, São Paulo 2006.

Já se pode votar na palavra do ano 2016, [online]. Disponível na internet: https://www.portoeditora.pt/noticias/ja-se-pode-votar-na-palavra-do-ano-2016/116866 [acesso: 4 de janeiro de 2017].

Jabłonka E., Introdução das unidades lexicais estrangeiras no português atual. Estudo baseado em blogues femininos portugueses e brasileiros, Lublin 2016.

Palavra do ano, [online]. Disponível na internet: http://www.palavradoano.pt/ [acesso: 5 de janeiro de 2017].

Piel J.-M., Origens e estruturação histórica do léxico português, [online] 1976. Disponível na internet: http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/origens_lex_port.pdf [acesso: 8 de dezembro de 2016].

Sabbatini R.M.E., As Contribuições do Idioma Italiano ao Português: estrangeirismos que ficaram, [online] 2007. Disponível na internet: http://www.renato.sabbatini.com/papers/italianismos.htm [acesso:25 de agosto de 2016].

Said Ali M., Investigações filológicas, homenagem a Evanildo Bechara, Rio de Janeiro 1975.

Sebba M.A., Corbacho A., O léxico árabe na língua portuguesa, [online]. Disponível na internet: https://www.letras.ufg.br/up/25/o/VIISLE_19.pdf [acesso: 20 de agosto de 2016].

Teyssier P., História da língua portuguesa, trad. de C. Cunha, Lisboa 1983.

Vilela M., Ensino da língua portuguesa: Léxico, dicionário, gramática, Coimbra 1995.

Villalva A., Morfologia do Português: Lisboa, Universidade Aberta. O Léxico do Português, [online] 2008. Disponível na internet: https://www.uam.es/gruposinv/upstairs/upstairs2/curricula/trabajos/villalva_2008_morfologia.pdf [acesso: 20 de setembro de 2016].




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ah.2016.7.21
Data publikacji: 2017-06-30 00:00:00
Data złożenia artykułu: 2017-02-04 11:46:41


Statystyki


Widoczność abstraktów - 881
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF - 658

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2017 Edyta Jabłonka

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.