Doktor habilitowany, pracuje w Instytucie Anglistyki UMCS w Lublinie oraz Katedrze Neofilologii Uniwersytetu TechnologiczoHumanistycznego im. Kazimierza Pułaskiego w Radomiu. Swoje zainteresowania wiąże z panchronią i takim podejściem do języka, w którym jest on symbolem ludzkiego doświadczenia, a jego elementy poddawane są nieustannej poznawczej kontestacji kategoryzacyjnej. Oznacza to osadzenie języka w kontekście ewolucji ludzkiego rozumienia oraz poszukiwanie poznawczych filtrów dla zmiany językowej. Autor dwóch monografii: Vagueness in Language: from Truth-Conditional Synonymy to Un-Conditional Polysemy (Lublin, 2000) i Language as Symbol of Experience: King Alfred’s cunnan, magan, and motan in a Panchronic Perspective (Lublin, 2008).
Adres służbowy: Instytut Anglistyki UMCS, pl. Marii CurieSkłodowskiej 4a, 20-031 Lublin; e-mail: przemyslaw.lozowski@umcs.pl
Doktor, pracownik dydaktyczno-naukowy Uniwersytetu Technologiczno-Humanistycznego im. Kazimierza Pułaskiego w Radomiu. W polu jej zainteresowań badawczych znajdują się problemy leksykografii i socjolingwistyki, w tym: słowniki języka angielskiego jako narzędzie produkcji językowej, słowniki i ich użytkownicy, funkcjonowanie języka w danej społeczności oraz sposób jego doświadczania przez potencjalnych odbiorców. Autorka monografii On Sociolinguistic Variation: The Case of English Women Terms (Radom 2011), licznych artykułów oraz współredaktorka (wraz z Przemysławem Łozowskim) tomu Words in Context: From Linguistic Forms to Literary Functions (Radom 2012).
Adres służbowy: Katedra Neofilologii – Zakład Anglistyki, UTH, ul. Bolesława Chrobrego 31, 26-600 Radom; e-mail: a.stachurska@uthrad.pl