The Translation of Nature Terminology in Literary Texts: A Case Study

Raluca Sinu

Abstract


This paper investigates the way nature-related terms are rendered in literary texts, highlighting possible explanations for the translation decisions. The discussion will be illustrated with examples of terms related to wetland and to the vegetation specific for this area, extracted from the novel Where the crawdads sing (2018) by Delia Owens and its Romanian translation. The conclusions show that there are several reasons why the translator may opt for a less accurate rendering of nature terminology, including the translator’s perception of the aim of the target text, e.g. entertainment rather than information, or the translator’s (limited) knowledge of the field.

Keywords


nature terminology; literary text; equivalence; wetland; vegetation

Full Text:

PDF

References


Academia Română. Dicţionar englez-român (2004). Univers Enciclopedic.

Baker, M. (2011). In Other Words. A Coursebook on Translation (2nd ed.). Routledge.

Collins Dictionary. https://www.collinsdictionary.com/ dictionary/english/

Dexonline. https://dexonline.ro/

Kasprzak, W. (2011). Translating Nature Terminology. Cambridge Scholars Publishing.

Kubáčková, J. (2008). Keeping Czech in Check: A Corpus-based Study of Generalization in Translation. SKASE Journal of Translation and Interpretation, 4(1), 33–51. http://www.skase.sk/Volumes/JTI04/pdf_doc/03.pdf

Laviosa-Braithwaite, S. (2001) Translation Universals. In M. Baker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies (pp. 288–291). Routledge.

Leviţchi, L., & Bantaş, A. (2004). Dicţionar englez-român. Editura Teora.

Owens, D. (2018). Where the Crawdads Sing. Corsair.

Owens, D. (2019). Acolo unde cântă racii (B. Perdivară, Trans.). Pandora M.

Pym, A. (2016) Translation Solutions for Many Languages. Histories of a Flawed Dream. Bloomsbury Academic.

Sinu, R. (2024). “Lexical Variation in the Romanian Translation of Where the Crawdads Sing by Delia Owens”. In M. Burada, O. Tatu, & R. Sinu (Eds.), Perspectives on Language Research (pp. 148-162). Cambridge Scholars Publishing.

Vinay, J. P., & Darbelnet, J. (1972). Stylistique comparée du français et de l’anglais. Marcel Didier.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2024.48.3.125-136
Date of publication: 2024-10-07 11:52:44
Date of submission: 2024-06-29 07:58:13


Statistics


Total abstract view - 133
Downloads (from 2020-06-17) - PDF - 40

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Raluca Sinu

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.