La resémantisation contradictionnairique et ses implications dans Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma
Abstract
Full Text:
PDF (Français (France))References
Atkinson P. (1997) : L’économie de guerre au Libéria. Londres : Overseas
Development Institute.
Bagayoko-Penone N. (2004) : Afrique : les stratégies françaises et américaines.
Paris : L’Harmattan.
Boussidan A. et alii. (2009) : « La malbouffe : un cas de néologisme et de glissement
sémantique fulgurants », Du thème au terme. Paris : INALCO, en ligne,
http://l2c2.isc.cnrs.fr/publications/files/TIA09.pdf (consulté le 3 avril 2014).
Équipe IFA. (1988) : Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique
noire. Paris : EDICEF/AUPEL.
Gérard C. (2010) : « L’individu et son langage : idiolecte, idiosémie, style », Texto,
Vol. XV, n°3, en ligne, http://www.revue-texto.net/index.php?id=2648 (consulté
le 9 avril 2014).
Inkova O. (2013) : « Quand les erreurs sont-elles expressives ? », in : C. Chauvin, M.
Kauffer (dir.), Écart et expressivité. La fonction expressive. Besançon : Presses
Universitaires de Franche-Comté, pp.31-49.
Kerbrat-Orecchioni C. (1980): L’énonciation. De la subjectivité dans le langage.
Paris : Armand Colin.
Klinkenberg J-M (1996) : Précis de sémiotique générale. Paris : De Boeck.
Kobenan Kouakou L. (2013) : « La double eschatologie de Maurice Bandaman ou la
métaphorisation d’une ardente quête de justice sociale», Cahiers ERTA, n o 4,
pp.125-138, en ligne, http://cwf.ug.edu.pl/ojs/index.php/CE/issue/download/39/103.
Kourouma A. (2000) : Allah n’est pas obligé. Paris : Seuil.
Matthieu-Colas M. (2007) : « Domaines et classes sémantiques », Verbum, n o 3/4, en
ligne, https://halshs.archivesouvertes.fr/file/index/docid/433851/filenam/Domaines_et_classes_semantiques.pdf (consulté le 14 avril 2014).
Rastier F. et Valette M. (2009) : « De la polysémie à la néosémie », Texto, vol. XIV
n°1, en ligne, http://www.revuetexto.net/docannexe/file/2119/last_rastier_valette_polysemie.pdf (consulté le 04avril 2014).
Reutenauer C. (2012) : Vers un traitement automatique de la néosémie, approche
textuelle et statistique. Thèse de doctorat en Sciences du langage de l’Université
de Lorraine.
Rey A. (2005) : Le Grand Robert de la langue française. Paris : SEJER.
Saint-Amand D. (2013) : Le dictionnaire détourné. Rennes : Presses Universitaires de
Rennes.
Wauthier C. (2000) : « L’ONU, l’Afrique et ses diamants », Libération du 11/07/2000.
Weissman F. (1996) : « Liberia, derrière le chaos, crise et interventions
internationales », Relations Internationales et Stratégiques, n o 24. Paris : IRIS, en
ligne, http://www.msf-crash.org/.../ce9c-fw-1996-liberia-derriere-le-chaos-crises-
et-i (consulté le 08 avril 2014).
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2014.38.2.83
Date of publication: 2015-05-20 17:37:21
Date of submission: 2015-04-22 08:43:37
Statistics
Indicators
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2015 Lublin Studies in Modern Languages and Literature
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.