La langue en tant qu’outil pour enseigner la grammaire. Croyances et pratiques des enseignants d’anglais dans les écoles secondaires en Jordanie
Résumé
L'article contient uniquement le résumé en anglais.
Mots-clés
Texte intégral :
PDF (English)Références
Adamson, B. (2004). Fashions in language teaching methodology. In A. Davies, & C. Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp. 604-622). Blackwell.
Ahmad, I. Radzuan, N. R., & Hussain, M. (2018). Use of first language in the classroom: Non-native EFL teachers' beliefs in teaching English to adult learners in bilingual context. Arab World English Journal, 9(2), 186–199. https://doi.org/10.24093/awej/vol9no2.13
Alhabahba, M. M., Pandian, A., & Mahfoodh, O. H. (2016). The Effect of integrated instructions on reading comprehension, motivation, and cognitive variables. Issues in Educational Research, 26(3), 387–406. https://doi.org/10.1080/2331186X.2016.1156809
Alley, D. C. (2005). A study of Spanish II high school students' discourse during group work. Foreign Language Annals, 38(2), 250–258. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02489.x
Al-Zoubi, D. M., & Abu-Eid, M. A. (2014). The influence of the first language (Arabic) on learning English as a second language in Jordanian schools, and its relation to educational policy: Structural errors. Sino-US English Teaching, 11(5), 355–372.
Ashton, P. (2014). Historical overview and theoretical perspectives of research on teachers' beliefs. The International Handbook of Research on Teachers' Beliefs. Routledge. https://doi.org/10.4324/ 9780203108437.ch3
Assalahi, H. (2013). Why is the grammar translation method still alive in the Arab world? Teachers` beliefs and its implications for EFL teacher education. Theory and Practice in Language Studies, 3(4), 589–599. https://doi.org/10.4304/tpls.3.4.589-599
Auerbach, E. R. (1993). Re-examining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9–32. https://doi.org/10.2307/3586949
Basoz, T. (2014). Through the eyes of prospective teachers of English: Explicit or implicit grammar instruction? Social and Behavioral Sciences, 158, 377–382. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.12.103
Belz, J. (2002). The myth of the deficient communicator. Language Teaching Research, 6(1), 59–82. https://doi.org/10.1191/1362168802lr097oa
Blyth, C. (1995). Redefining the boundaries of language use: The foreign language classroom as a multilingual speech community. In C. Kramsch (Ed.), Redefining the boundaries of language study (pp. 145–183). Heinle.
Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36, 81-109. https://doi.org/10.1017/S0261444803001903
Breen, M. P., Hird, B., Milton, M., Oliver, R. & A. Thwaite (2001). Making sense of language teaching: Teachers' principles and classroom practices. Applied linguistics, 22(4), 470–501. https://doi.org/10.1093/applin/22.4.470
Butzkamm, W. (1998). Code-switching in a bilingual history lesson: The mother tongue as a conversational lubricant. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(2), 81–99. https://doi.org/10.1080/13670059808667676
Butzkamm, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: Death of a dogma. Language Learning Journal, 28(1), 29–39. https://doi.org/10.1080/09571730385200181
Butzkamm, W., & Caldwell, J. (2009). The bilingual reform: A paradigm shift in foreign language teaching. Narr Verlag. https://doi.org/10.1515/9783484431225.152
Cook, G. (2010). Translation in language teaching: An argument for reassessment. Oxford University Press.
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402
Copland, F., & Neokleous, G. (2011). L1 to teach L2: Complexities and contradictions. ELT Journal, 65(3), 270–280. https://doi.org/10.1093/elt/ccq047
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.
Deller, S., & Rinvolucri, M. (2002). Using the mother tongue. Delta Publishing.
Dodson, C. J. (1972). Language teaching and the bilingual method (2nd ed.). Pitman.
Duff, A. (1989). Translation. Oxford University Press.
Farrell, T., & Bennis, K. (2013). Reflecting on ESL teacher beliefs and classroom practices: A case study. RELC Journal, 44(2), 163–176. https://doi.org/10.1177/0033688213488463
Farrell, T. S. C., & Lim, P. C. P. (2005). Conceptions of grammar teaching: A case study of teachers' beliefs and classroom practices. TESL-EJ, 9(2), 1–13.
Freeman, D. (2002). The hidden side of the work: Teacher knowledge and learning to teach. A perspective from north American educational research on teacher education in English language teaching. Language Teaching, 35, 1–13. https://doi.org/10.1017/S0261444801001720
Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning. Language Teaching, 45(3), 271–308. https://doi.org/10.1017/S0261444812000067
Hussein, B. (2013). Teaching and learning English-as-a-second/foreign language through mother tongue: A field study. Asian Social Science, 9(10), 175–180. https://doi.org/10.5539/ass.v9n10p175
Kelly, N., & Bruen, J. (2015). Translation as a pedagogical tool in the foreign language classroom: A qualitative study of attitudes and behaviors. Language teaching research, 19(2), 150–168. https://doi.org/10.1177/1362168814541720
Kharma, N. N., & Hajjaj, A. H. (1989). Use of the mother tongue in the ESL classroom. International Review of Applied Linguistics (IRAL), 27(3), 123–135
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.
Levine, G. (2003). Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. The Modern Language Journal, 87(3), 343–364. https://doi.org/10.1111/1540-4781.00194
Levine, G. (2009). Building meaning through code choice in second language learner interaction: Discourse analysis and proposals for curriculum design and teaching. In M. Turnbull, & J. Dailey O'Cain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 145–162). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691972-011
Levine, G. (2011). Code choice in the language classroom. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847693341
Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language use in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77. https://doi.org/10.1017/S0261444809990310
Malkawi, N., & Smadi, M. (2018). The effectiveness of using brainstorming strategy in the development of academic achievement of sixth grade students in English grammar at public schools in Jordan. International Education Studies, 11(3), 92–100. https://doi.org/10.5539/ies.v11n3p92
Maqableh, H., & Smadi, O. (2001). The Amount of Time Jordanian Teachers Spend on Using Arabic in Teaching English and its Effect on their students' Achievement [Unpublished master’s thesis]. Yarmouk University.
Mohamed, N. (2006). An Exploratory Study of the Interplay Between Teachers’ Beliefs, Instructional Practices & Professional Development [Unpublished doctoral dissertation]. University of Auckland.
Mohammed. A. M. (1991). Error-Based Interlinguistic Comparisons as Learner-Cenrted Technique of Teaching English Grammar to Arab Students [Unpublished doctoral dissertation]. University of Salford.
Mohammed. A. M. (1996). The informal pedagogical grammar. The International Review of Applied Linguistics, 34(4), 285–294.
Munro, J. (1999). Interpreting as a teaching tool. Language Learning Journal, 20, 3–7. https://doi.org/10.1080/09571 739985200191
Mustafa, M. G. (2001). An Assessment of the Language Proficiency of Secondary Stage English as a Foreign Language Teachers in Ramtha Directorate of Education [Unpublished master’s thesis]. Yarmouk University.
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. The Asian EFL Journal, 5(2), 1–8. http://www.asian-efl-journal.com/june_2003_pn.pdf
Nishimuro, M., & Borg, S. (2013). Teacher cognition and grammar teaching in a Japanese high school. JALT Journal, 35(1), 29–50. https://doi.org/10.37546/JALTJJ35.1-2
Pajares, M. F. (1992). Teachers' beliefs and educational research: Cleaning up a messy construct. Review of Educational Research, 62(3), 307–332. https://doi.org/10.3102/00346543062003307
Phipps, S., & Borg, S. (2009). Exploring tensions between teachers' grammar teaching beliefs and practices. System, 37, 380–390. https://doi.org/10.1016/j.system.2009.03.002
Richards, J. C. (1996). Teachers' maxims in language teaching. TESOL Quarterly, 30(2), 281–296. https://doi.org/10.2307/3588144
Richards, J. C. (2017). Teaching English through English: Proficiency, pedagogy and performance. RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 48(1), 7–30. https://doi.org/10.1177/0033688217690059
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1982). Method: Approach, design, and procedure. TESOL Quarterly, 16(2), 153–168. https://doi.org/10.2307/3586789
Scheffler, P. (2012). Theories pass. Learners and teachers remain. Applied Linguistics, 33(5), 603–607. https://doi.org/10.1093/applin/ams062
Thabet, S. (2002). Obstacles of Using Communicative Techniques in Yemeni English Foreign Language Classes [Unpublished master’s thesis]. Yarmouk University.
Villamil, O. S., & de Guerrero, M. C. M. (1996). Peer revision in the L2 classroom: Social-cognitive activities, mediating strategies, and aspects of social behavior. Journal of Second Language Writing, 5, 51–57. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(96)90015-6
Voicu, C. G. (2012). Overusing mother tongue in English language teaching. International Journal of Communication Research, 2(3), 212–218.
Widdowson, H. G. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford University Press.
Yusof, N. M., Narayanan, G., & Arif, M. (2019). A teacher's pedagogical belief in teaching grammar: A case study. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 9(13), 157–165. https://doi.org/10.6007/IJARBSS/v9-i13/6251
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2023.47.3.81-91
Date of publication: 2023-11-08 11:50:21
Date of submission: 2023-01-04 20:03:00
Statistiques
Indicateurs
Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.
Droit d'auteur (c) 2023, Dima Mahmoud Daoud
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.