Rechercher


 
Numéro Titre
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) Espaces de signification et identité du traducteur Résumé  PDF (English)
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) La traduction du fantastique et les degres de la peur Résumé  PDF
Raluca Nicoleta Balatchi
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) Ecrire et traduire les émotions dans le roman pour la jeunesse. Les frères Coeur-de-Lion d'Astrid Lindgren. Résumé  PDF
Alizon Pergher
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) La spontanéité des émotions mise à l’épreuve sur internet : exprimer, susciter, manipuler Résumé  PDF
Laura Ascone
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) Traduire l’émotion : entre amplification et atténuation de l’effet Résumé  PDF
Haneen Abudayeh
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) Pour une traduction des émotions dans les albums de littérature de jeunesse / Translating emotions in children’s picture books Résumé  PDF
Anne-Marie Dionne
 
Vol. 44, No 1 (2020): : Traduire les émotions / Translating Emotions (Sous la direction d’Anna Krzyżanowska et Raluca-Nicoleta Balaţchi) La langue secrète du visage : représentations des émotions dans les tragédies de Racine Résumé  PDF
Edit Bors
 
1 - 7 de 7 éléments

Pistes de recherche :

  • Les termes de recherche sont insensibles à la casse
  • Les noms communs sont ignorés
  • Par défaut, seulement les articles contenant tous les termes de recherche sont retournés (c.-à-d. ET est implicite)
  • Combiner plusieurs mots avec OU pour trouver l'un ou l'autre terme, c.-à-d. éducation OU recherche
  • Utiliser des parenthèses pour faire une recherche plus complexe, c.-à-d. archive ((revue OU conférence) SAUF thèses)
  • Rechercher une phrase exacte en la mettant entre guillemets, c.-à-d. "Publication en accès libre"
  • Exclure un mot en le préfixant avec - ou SAUF, c.-à-d. en ligne -politiques ou en ligne SAUF politiques
  • Utiliser * comme troncature dans un terme pour y faire correspondre toute séquence de caractères, c.-à-d. soci* moralité feront apparaître les documents contenant « sociologique » ou « socialisme »