|
Issue |
Title |
|
Vol 48, No 3 (2024): Transformation(s) in Translation (Guest Editor: Joanna Pędzisz) |
Transformative Learning in Training Language Service Provision Competence: Focus on Entrepreneurial Attitudes |
Abstract
|
Katarzyna Klimkowska |
|
Vol 44, No 4 (2020): Geocritical Readings of Literature over the Centuries (Guest Editors: Loubna Achheb & Anna Maziarczyk) |
Transforming space into space-time in "La Route des Flandres" (1960) by Claude Simon |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Moussa Camara |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translate Fear: A Contrastive Analysis |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos |
|
Vol 38, No 1 (2014) |
Translating conversational humour. The case study of House M.D. |
Abstract
PDF
|
Ewa Żmudzin-Zielińska |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating Emotion: Between Amplification and Attenuation of the Effect |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Haneen Abudayeh |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating Emotions in Children’s Picture Books |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Anne-Marie Dionne |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating from Romanian to French the Fear in Fairy Tales |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Ionela Gabriela Flutur |
|
Vol 46, No 2 (2022): Languages and Texts as Objects of Translation and Translation Research (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translation as Transcultural Communication with Regard to the Third Culture Elements |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Michał Gąska |
|
Vol 40, No 1 (2016) |
Translation in Russian language teaching and learning – opportunities, challenges and hazards |
Abstract
PDF (Русский)
|
Katarzyna Oszust-Polak |
|
Vol 43, No 4 (2019) |
Translations of Ossian, Thomas Moore and the Gothic by 19th Century European Radical Intellectuals: The Democratic Eastern Federation |
Abstract
PDF
|
Kathleen Ann O'Donnell |
|
Vol 48, No 3 (2024): Transformation(s) in Translation (Guest Editor: Joanna Pędzisz) |
Translations of Polish Poetry and Translational Action: Anthology, Tandem, Interlinear Version |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Birgit Krehl |
|
Vol 46, No 2 (2022): Languages and Texts as Objects of Translation and Translation Research (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translator as a Text Interpreter and Communicator: A Stratified Concept of Text Competence |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Anna Małgorzewicz |
|
Vol 43, No 1 (2019): Literature, politics, economy: similarities and interferences (Guest Editors: Anna Maziarczyk & Jolanta Rachwalska von Rejchwald) |
Trapped. Idealists in “Racines du ciel” of Romain Gary |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Alicja Jadwiga Koziej |
|
Vol 41, No 2 (2017) |
Ukrainian obstruent + sonorant and sonorant + obstruent consonant clusters in online adaptation by native speakers of English |
Abstract
PDF
|
Kateryna Laidler |
|
Vol 45, No 4 (2021): Thinking, Writing and Translating Otherness (Guest Editors: Olga Kulagina & Anna Maziarczyk) |
Uncle Sam’s Soldiers: Stereotypes of American Combatants in French Children’s Literature During the Great War (1917–1920) |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Joceline Chabot, Noémie Haché-Chiasson |
|
Vol 39, No 2 (2015) |
Undergraduate Students’ Use of External Sources in Revising and Justifying Their Translation Decisions Based on Instructor Feedback |
Abstract
PDF
|
Marta Chodkiewicz |
|
Vol 41, No 2 (2017) |
United in Multilingualism. A Few Words About the Didactics of Multilingualism. |
Abstract
PDF
|
Radoslaw Kucharczyk |
|
Vol 45, No 3 (2021): Technology Mediated Education: Possible Challenges and New Horizons (Guest Editors: Małgorzata Krzemińska-Adamek, Izabela Jarosz & Anna Kiszczak) |
Using WebClass for Reduced Redundancy Testing |
Abstract
PDF
|
Wojciech Malec |
|
Vol 41, No 2 (2017) |
Variance in Phraseology |
Abstract
PDF
|
Anna Krzyżanowska |
|
Vol 42, No 3 (2018): Water in Belgian Francophone literature (1830-2017) (Guest Editor: Renata Bizek-Tatara) |
Vera Feyder’s waterscapes |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Judyta Zbierska-Mościcka |
|
Vol 47, No 1 (2023): Language, Cognition and Socio-Physical Experience (Guest Editor: Anna Dąbrowska. Honorary Editor: Ronald W. Langacker) |
Verbalization of Knowledge about Movement Qualities in Contemporary Dance: Case Study |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Joanna Pędzisz |
|
Vol 40, No 1 (2016) |
Verifying a holistic multimodal approach to pronunciation training of intermediate Polish learners of English |
Abstract
PDF
|
Jolanta Szpyra-Kozłowska, Sławomir Stasiak |
|
Vol 43, No 2 (2019): Gothic Explorations. Studies in Literature and Film (Guest Editors: Anna Kędra-Kardela, Aleksandra Kędzierska & Andrzej Sławomir Kowalczyk) |
Violence as Spectacle: Happy Gothic in Ben Aaronovitch’s ”Rivers of London” |
Abstract
PDF
|
Aleksandra Kędzierska |
|
Vol 47, No 1 (2023): Language, Cognition and Socio-Physical Experience (Guest Editor: Anna Dąbrowska. Honorary Editor: Ronald W. Langacker) |
Visual, Auditory, and Verbal Modes of the Metaphor: A Case Study of the Miniseries "Chernobyl" |
Abstract
PDF
|
Yakiv Bystrov, Olha Bilyk, Nataliia Ivanotchak, Iryna Malyshivska, Nataliia Pyliachyk |
|
Vol 37 (2013) |
Voltaire et la traduction : tuer, énerver ou vivifier le sens du mot, de la phrase et du texte |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Robert Yennah |
|
476 - 500 of 522 Items |
<< < 15 16 17 18 19 20 21 > >> |